当前位置:主页 > 医院陪诊 >

中英双语陪诊服务-英语陪诊平台-外国友人就医好

中英双语陪诊服务预约电话:18049242747

     在中国就医不必是场"冒险",我们提供从挂号到康复的全周期双语陪诊服务:


服务全流程

  1. 前期准备

  • 30分钟深度需求访谈(症状描述/用药史/保险类型)

  • 根据病情推荐三甲医院优势科室(如协和风湿免疫科)

  • 提前翻译既往病历(精确到"类风湿因子/RF"等指标)

  1. 就诊当日

  • 专人医院门口接引,避开早高峰就诊拥挤时段

  • 实时医患对话翻译(确保"心悸/Palpitation"等术语零误差)

  • 协助操作自助缴费机/取药窗口导航

  1. 后续跟进

  • 48小时内发送英文版就诊摘要

  • 预约复查提醒服务

  • 中药煎煮方法视频指导(附温度/时长英文说明)


真实服务案例

 澳大利亚留学生食物中毒
陪诊师在急诊室快速翻译"诺如病毒/Norovirus"检测报告,协调优先补液治疗,同步向其父母发送病情说明视频

 德国高管糖尿病复诊
将糖化血红蛋白(HbA1c)6.8%的检测值转化为国际标准单位(51mmol/mol),制作用药时间对照表协调时差服药

 美籍孕妇产检
解读"大排畸"B超报告时,用胎儿头围(HC)生长曲线图对比中美标准差异


英语陪诊预约方式

微信公众号:贴心护工(在线预约)

电话:18049242747(微信同号)

陪诊小贴士

✓ 急症患者请说明"SOS"获得绿色通道
✓ 携带原国疫苗记录本(需翻译黄热病等接种证明)
✓ 针灸前提醒医生外籍人士敏感度差异



 

Bilingual Medical Companion Service Hotline: 18049242747

Navigating healthcare in China doesn’t have to be daunting. Our end-to-end bilingual medical escort service ensures a smooth experience from registration to recovery.

Service Process

  1. Pre-Visit Preparation

    • 30-minute in-depth consultation (symptoms, medication history, insurance details)
    • Hospital & specialist recommendations (e.g., Peking Union Medical College Hospital’s Rheumatology Dept.)
    • Medical record translation (precise terms like Rheumatoid Factor/RF)
  2. On-Site Assistance

    • Meet & greet at hospital entrance (avoiding peak-hour crowds)
    • Real-time doctor-patient interpretation (ensuring accuracy for terms like Palpitations)
    • Help with self-service payment machines & pharmacy navigation
  3. Post-Appointment Follow-Up

    • English visit summary within 48 hours
    • Reminders for follow-up appointments
    • Video instructions for TCM decoction (with English subtitles)

Case Studies

▶ ‌Australian Student with Food Poisoning
Translated Norovirus test results in the ER, arranged IV fluids, and sent a video update to parents.

▶ ‌German Executive’s Diabetes Check-Up
Converted HbA1c 6.8% to 51mmol/mol, created a medication schedule accounting for time zones.

▶ ‌American Expat’s Prenatal Visit
Explained fetal HC growth charts with US-China comparison during the anomaly scan.

How to Book

WeChat: ‌贴心护工 (Tiexin Hugong)
24/7 Hotline: ‌18049242747‌ (English-speaking operators available)

Pro Tips

✓ Say "SOS" for emergency priority access
✓ Bring your home-country vaccination records (e.g., Yellow Fever proof)
✓ Inform acupuncturists about foreign patients’ sensitivity differences


This version maintains the original structure while adapting culturally (e.g., "大排畸" → anomaly scan). The tone balances professionalism and approachability, with clear action points. Let me know if you'd like emphasis on specific service aspects.

中英双语陪诊服务-英语陪诊平台-外国友人就医好更多资讯

中英双语陪诊服务-英语陪诊平台-外国友人就医好相关知识

附近优秀护工推荐

医院护工
赵明茹
专 业

本人从事医院护工三年有余,主要奔走于市区各大医院,对医院流程较为熟悉,服务热情,性格开朗,喜欢与病人共处,他们的健康就是我最大的快乐。3年来凭借自身专业,获得所有雇主一致好评。

医院陪护
都美慧
靠 谱

曾就职于南京疗养院,因工作变动进入医院护工行业。我长期任职于护工公司,家离省人民医院比较近,对省人民医院,市中医院较为熟悉,一年服务上百名雇主零差评,对手术后患者照理有佳,热衷于本市医院护工服务。

病人陪护
刘霞
热 情

长期就职于省肿瘤医院和市中心医院,喜欢照顾病人,看着病人慢慢回复健康是自己最大的快乐。有5年护工服务相关经验,喜欢医院的氛围与工作环境,可以最大限度帮助患者减轻就医流程,节约开支。

医院陪诊
苏阑馨
开 朗

热爱生活,关爱他人,对市中医院,省人民医院较为熟悉,长期在这些医院从事病人陪护服务,与医院医生护士较为熟悉,从业6年来从没与顾客红过脸,深受广大顾客青睐。

照顾病人
宁可儿
实 惠

长期在中医院,市中心医院从事护理护工服务,对患者和蔼可亲,喜欢与人交流,帮助患者舒缓就医紧张心理,用真诚的服务赢得患者快速康复是我最大的成就,从业4年来树立了本市护工服务市场新标杆。

北京 上海 广州 深圳 青岛 烟台 济南 西安 宁波 杭州 南昌 郑州 武汉 苏州 无锡 石家庄
东莞 佛山 福州 厦门 贵阳 成都 重庆 天津 南京 昆明 合肥 长沙 长春 沈阳 大连 哈尔滨
银川 兰州 西宁 保定 吉林 咸阳 南阳 柳州 南充 唐山 南宁 芜湖 吉林 太原 扬州 大同
邯郸 唐山 曲靖 洛阳 温州 扬州 南通 锦州 南充 丽江 铜仁 四平 鞍山 宜昌 海口 九江